Android

Sinasabi ni Barrett na Oras ang Tama upang Isara ang Digital Divide

Retrograde - Alisson Shore, Colt, Rhyne, Because, Jom (Lyric)

Retrograde - Alisson Shore, Colt, Rhyne, Because, Jom (Lyric)
Anonim

Craig Barrett ay gumugol ng mga dekada gamit ang kanyang mga kasanayan sa negosyo upang gawing Intel ang pinakamalakas na kumpanya ng semiconductor sa mundo. Sa ngayon, pinalitan niya ang kanyang pansin sa isang mas malaking hamon - ang pagkalat ng mga computer at edukasyon sa buong pagbubuo ng mundo.

Ang Intel chairman, na nagbigay ng kanyang pamagat sa CEO noong 2005, ay nasa Consumer Electronics Show noong nakaraang linggo upang ilunsad ang Maliit Ang mga bagay na Hamon, na naghihikayat sa mga indibidwal na gumawa ng mga maliliit na hakbang upang makatulong na magdulot ng lunas sa mga pinakamahihirap na bansa sa mundo.

Ang hamon ay humahanap ng mga donasyon upang I-save ang Mga Bata sa Pagsulat ng Ulat sa Hinaharap na nagbibigay ng edukasyon para sa mga bata sa mga bansa sa digmaan. At ang Intel ay magbibigay ng US $ 0.05 para sa bawat tao na bibisitahin lamang sa Web site na smallthingschallenge.com, hanggang sa isang maximum na $ 300 milyon sa taong ito.

Ngunit para kay Barrett ito ay higit pa sa kawanggawa. Ang mga bisita sa site ay maaari ring gumawa ng "micro loan" sa isang lokal sa pamamagitan ng Kiva.org, na nagpapakita ng mga profile ng mga taong naghahanap ng pondo upang palaguin ang kanilang negosyo - isang tubero sa Uganda na nangangailangan ng mga supply upang magbukas ng isang tindahan ng hardware, halimbawa. Nagbibigay ito ng mga pautang sa pamamagitan ng isang lokal na kasosyo at naglalayong bayaran ang mga ito pagkatapos ng anim hanggang 12 na buwan.

Si Barrett ay umupo sa IDG News Service sa CES upang pag-usapan ang pagsisikap na magtaas ng mga pamantayan sa pamumuhay sa mga papaunlad na bansa, gayundin ang Intel's Classmate PC at kung napapansin niya ang kanyang pang-araw-araw na tungkulin sa pamamahala ng Intel. Ang sumusunod ay isang na-edit na transcript ng talakayan.

IDG News Service: Naririnig namin ang tungkol sa mga pagsisikap na isara ang digital divide sa loob ng ilang taon na ngayon, ngunit ang progreso ay kadalasang parang mabagal. Tila sa tingin mo kami sa isang uri ng tipping point. Ano ba ang nagagawa mong optimistiko?

Barrett: May dalawang dahilan. Kung tinitingnan mo lamang kung saan ang mga pagkakataon sa paglago ay nasa merkado ng ITC, nangyayari ang mga ito sa mga umuusbong na bansa, at kung titingnan mo ang mga manipis na numero - higit pang mga gumagamit ng Internet sa China kaysa sa US, higit pang mga gumagamit ng cellphone sa Africa kaysa sa Estados Unidos - para sa akin ito tila isang tipping point lamang mula sa maramihang mga numero.

Pangalawa, tingnan ang karaniwang pagkakasunud-sunod ng mga kaganapan sa pagbuo ng mga bansa - una wala kang wala, pagkatapos ay mayroon kang mga cell phone, at pagkatapos ay mayroon kang Internet penetration. Karaniwan mayroong isang apat o limang taong pagkaantala sa pagitan ng bawat isa. Ang huling pagpipigil ay naisip ko na magiging Africa, ngunit napakasaya ako sa kung ano ang nangyayari doon. Kumuha ng isang simpleng halimbawa - noong nakaraang taon, ako at ang aking asawa ay nasa Tanzania upang umakyat sa Kilimanjaro. Ang aming gabay ay nakikipag-usap sa kanyang pamilya sa isang cell phone hanggang sa bundok. Hindi lamang nakakakita ka ng cell-phone penetration sa Africa, ngunit mayroon ka ng tatlo o apat na cable fiber sa submarino na pumupunta sa bansa, parehong sa South Africa at East Africa. Mayroon ka ng posibilidad na pagsamahin ang mga landings na may wireless broadband upang masakop ang kontinente. Kaya't kailangan kong mag-optimistiko na ang mga bagay na ito ay nangyayari.

IDGNS: Kaya sa tingin mo may sapat na isang pang-ekonomiyang insentibo ngayon upang gawing mga kable ang mga mahihirap na bansa na kaakit-akit sa mga negosyo?

Barrett: Oo naman. Ang Tsina ang pinakamalaking merkado ng cellphone at ang pangalawang pinakamalaking market sa computer, at ito ang magiging pinakamalaking sa loob ng ilang taon. Ang India ay sumusunod apat hanggang limang taon sa likod ng Tsina, at ang Africa ay apat hanggang limang taon sa likod ng Indya. Kaya't nangyayari ito sa lahat ng dako.

IDGNS: Ano ang pinakamalaking balakid na nananatili?

Barrett: Ito pa rin ang mga pagkakataon sa edukasyon para sa mga kabataan. Hindi lamang mayroon kang 75 milyong mga bata na hindi pumapasok sa paaralan na dapat, mayroon ka pa ring mga sapilitang edad sa paaralan sa ilang mga bansa na medyo katamtaman. Isa akong matatag na mananampalataya na kung bigyan mo ang bawat young adult ng isang pagkakataon - na edukasyon at pang-ekonomiya - ang mundo ay magiging mas mahusay na lugar. Kung titingnan mo ang mga hot spots sa mundo ngayon, ang mga lugar kung saan ang mga batang populasyon ay walang anumang hinaharap, anumang pagkakataon. Kaya sinasabi nila kung ano ang impiyerno, hayaan ang pumutok ng isang tao.

IDGNS: Ano ang pinakamalaking balakid sa pananaw ng teknolohiya?

Barrett: Maaaring magbigay ng software at solusyon ang mga bansang ito. Ang India ay mayroong 14 na pambansang wika at libu-libong dialekto. May 11 pambansang wika ang South Africa. Kaya mayroong isang malaking pagkakataon sa negosyo na lumikha ng nilalaman at software sa mga lokal na wika. Kailangan lang nating makuha ang mga bagay na ito na magkakasama sa sandaling mayroon ka ng imprastruktura sa lugar.

IDGNS: Magkano ang gastos para makagawa ng isa sa iyong mga PC sa Classmate - Nabasa ko ang tungkol sa $ 300?

Barrett: Ito ay isang pares Sa isang daang dolyar, hindi ako makakakuha ng tiyak. Ang "landed cost" upang gawin ito at maihatid ito sa isang lugar ay depende ng maraming sa mga buwis at taripa, ngunit ang mga netbook mismo - ang XO at ang Classmate - lahat ay nasa kategoryang iyon, dalawa hanggang tatlong daang dolyar

IDGNS: Iyan ba ang mababang sapat upang maipamahagi ang mga ito nang malawakan sa mga pinakamahihirap na bansa? Kung gaano ka mababa ang makakakuha ka ng presyo?

Barrett: Kung titingnan mo ang alinman sa mga uso, ang mga gastos ay bumababa. Tingnan ang Portugal, na sa kasalukuyang gastos ay nakatuon sa paggawa ng 500,000 mga PC ng Classmate. Ang Venezuela ay nakatuon sa pagbili ng isang milyon.

IDGNS: Ang Portugal ay mas mahusay kaysa sa Bangladesh.

Barrett: Oo, ngunit ang trend ay nasa tamang direksyon;

IDGNS: Ilang Classmates ang mayroon ka sa larangan ngayon?

Barrett: May mga daan-daang libo ng mga ito. Ang deal mismo ng Portugal ay 500,000. Ang Venezuela ay isang milyon.

IDGNS: Kaya ang Portugal ay gumagawa ng mga lokal na ito?

Barrett: May isang pribadong Portuges na kumpanya na karaniwang gumagawa ng disenyo ng sanggunian. Akala ko ang kanilang diskarte ay napaka-smart. Gusto nila bawat bata na magkaroon ng isang PC ngunit nagpasyang huwag bigyan ang lahat ng ito. Tinutustusan nila ang mga ito sa batayan ng kita ng mga magulang upang magkaroon ng pakiramdam ng pagmamay-ari. Ang mga mahihirap na bata ay nakakakuha sa kanila ng ganap na subsidized, medium-income na mga bata na nagbabayad ng bahagi ng gastos, at binibili sila ng mga magaling na pamilya.

IDGNS: Maraming tao ang nagsasabi na ang susunod na ilang bilyong tao sa planeta ay makakaranas ng Internet sa pamamagitan ng isang cell phone o ilang iba pang mga aparato, hindi isang PC. Saan naroon ang Intel? Huwag kang maging mas may kaugnayan o magsisimula kang gumawa ng mga wireless chips para sa mga cell phone?

Barrett: Maliwanag na ang processor ng Atom at maliliit na form-factor na mga aparato tulad ng mga netbook at MIDs [mobile Internet device] ay nasa direksyon na iyon. At sa pamamagitan ng paraan, hindi ko kinakailangang sumang-ayon sa tanong. May tatlong kawili-wiling mga kadahilanan na patuloy na umiiral - ang malaking screen ng TV, ang interactive na screen ng PC, at ang maliit na screen ng simple, limitadong mga accessory na kagamitan sa pag-access. Nakikita ko ang tatlong mga screen na patuloy na umiiral sa buong mundo.

depende kung paano nila ginagamit ito. Kung maglakbay ka sa gitnang Tsina ngayon o kahit na bahagi ng Indya at makita ang mga magsasaka na may mga PC - ang mga ito ay karaniwang mga desktop o laptop - ginagamit nila ang mga ito upang makakuha ng impormasyon tungkol sa panahon at pataba at kung paano maging mas produktibong lumalaki ang kanilang mga pananim, at kung paano laktawan ang ahente at ibenta ang kanilang mga pananim sa pinakamagandang posibleng presyo. Ginagamit nila ang mga ito upang madagdagan ang kanilang pamantayan ng pamumuhay sa pamamagitan ng pagiging mas produktibo. Ang pangunahing bagay ay ang lahat ng mga lokal na nilalaman na ginawa sa lokal na wika.

Kung nawalan ka ng umiiral na teknolohiya sa maraming lugar sa mundo ngayon maaari kang lumikha ng mga kahanga-hangang resulta. Nagawa na namin ang ilang halimbawa ng mga ito sa Amazon at Brazil, at remote na mga bansang Tsino at Lebanese. Kung mag-train ka ng ilang mga guro at maglagay ng koneksyon sa broadband at ilang mga computer sa, maaari mong baguhin ang mga buhay ng mga bata sa isang gabi, ito ay dramatiko.

IDGNS: Ngunit paano mo scale na upang maabot ang isang makabuluhang bahagi ng pagbuo ng mundo?Barrett: Ang aming tungkulin ay hindi ang tagapagpatupad ng lakas ng tunog, ito ang sabihin dito kung ano ang maaari mong gawin, ngayon ay kailangan mo ang mga lokal na pamahalaan at lokal na mga tao na kunin ito at patakbuhin ito. Kapag nagpunta kami sa Parantins sa Amazon, bumaba kami sa satellite link, nagtayo ng WiMax tower at nakakonekta sa ilang mga sentro ng komunidad at mga paaralan. Pagkatapos ay nagpunta kami sa pangulo ng Brazil at sa kanyang mga ministro at nagsabi, "Narito, wala sa aming negosyo ngunit ipinakita namin sa iyo kung ano ang maaaring mangyari. Nasa iyo na ngayon."

IDGNS: Ang ilang mga pamahalaan ay maaaring maging kusang-loob na hindi maoperasyon. Mayroon ka bang mga tagumpay sa Iran o Pakistan?

Barrett: May kaunting panimulang pumunta sa Pakistan. Sa tingin ko mayroong higit pang mga pamahalaan kaysa sa hindi na nasasabik tungkol dito. Hindi mahalaga kung saan ka pumunta sa mundo at makipag-usap sa mga lider ng pamahalaan, maging ito ay isang mapagkukunan-mahihirap na bansa o isang mayaman sa langis na bansa, sinasabi nila sa iyo ang parehong bagay - sa huli, ang aking ekonomiya ay nakasalalay sa aking mga tao.

IDGNS: Nasaan ka na ba sa susunod?

Barrett: Ang aking susunod na biyahe ay isang masaya, sa New Zealand upang maglipat ng helikopter fly-fishing. Pinagsasama ko iyon sa paglalakbay sa Milford sa South Island, kung saan mayroon silang mga fiords at tropikal na rain forest.

IDGNS: Sapagkat ipinasa mo ang trabaho ng CEO kay Paul Otellini, nakalimutan mo ba ang pagkakaroon ng mas maraming papel na ginagampanan ng Intel?

Barrett: Lumabas ka yugto. Ako ay halos 35 taon ng nababahala tungkol sa pang-araw-araw na mga problema na nauugnay sa mga linya ng pagmamanupaktura at mga customer. Nawala ko ba iyon pagkaraan ng 30 taon? (laughs.) Minsan maaari kang lumipat sa ibang lugar at tingnan ang mga bagay. Kaya sinabi ko kay Paul Otellini, "Maaari kang mag-alala tungkol sa mga problema at maglakbay ako para sa iyo."