Yayamanin si sir ganda ng flat
Sinabi ni Fujitsu na ilulunsad nito ang programa bago ang katapusan ng Hunyo, marahil ngayong Biyernes. Ang Microsoft ay naka-iskedyul na isang pagpupulong ng balita sa Tokyo sa araw na iyon.
[Karagdagang pagbabasa: Ang aming pinakamahusay na mga trick sa Windows 10, mga tip at pag-aayos]
Ang kumpanya ay isa sa mga pinakamalaking vendor ng PC sa Japan at mayroon ding isang malaking negosyo sa Europa. Maraming iba pang mga gumagawa ng PC sa buong mundo ang nakumpirma rin na makikilahok sila sa programa ng voucher, kabilang ang Hewlett-Packard at Acer ng Taiwan, Asustek Computer, Gigabyte Technology, Micro-Star International (MSI), at Shuttle.Ang mga kumpanya ay na nagpapataw ng isang singil sa mga gumagamit dahil kailangan nilang bayaran ang Microsoft upang isama ang mga kupon sa pag-upgrade sa mga PC. Ang mga kupon ay nagkakahalaga ng mga gumagawa ng PC sa pagitan ng US $ 9 at $ 15 upang isama sa mga PC bagama't ang mga end-user ay malamang na sisingilin ng mas mataas na presyo, sinabi ng isang kumpanya sa Taiwan.
Ang industriya ng PC ay nangangailangan ng lahat ng tulong na maaari nitong makuha ngayon.
Global shipments ng PC ay bumaba ng isang halaga ng rekord sa unang quarter ng taong ito. Ang kabuuang mga pagpapadala ay 66.5 milyong mga yunit, down na 8.1 porsiyento sa parehong panahon noong 2008, sinabi ng iSuppli noong nakaraang linggo. Ang pagkahulog ay ganap na sa desktop segment, na kung saan ang mga pagpapadala ay bumaba ng 23 porsiyento kumpara sa isang 10 porsiyentong pagtaas sa segment ng laptop.
Computerworld ay hindi maaaring maging lugar upang gawin ang argument na ito, tulad ng maraming mga mambabasa, walang duda, enjoy playing may bagong software. Ngunit ang iba naman ay hindi. Nagsasalita ako tungkol sa karamihan ng mundo na ang mga trabaho ay hindi kaugnay sa IT. Ang mga taong ito ay maaaring gumamit ng mga computer, kahit na kailangan ang mga ito, ngunit tinitingnan nila ito bilang isang tool upang makuha ang kanilang trabaho. Wala nang iba pa. Bilang isang tagapayo, nakita ko it

Noong nakaraang linggo, sa paggawa ng kaso para sa cloud computing, kapwa Computerworld blogger na si Mark Everett Hall ay nagsalita rin para sa mga di-techies:
Habang ang Apple - at partikular na iPhone - ang mga tsismis ay isang dosenang isang dosenang, ang isang ito ay maaaring may merito. Para sa AT & T, ang isang mas mura na plano sa serbisyo sa antas ng entry ay maaaring humimok sa mga mamimili na nasa-bakod na nagmamahal sa iPhone ngunit hindi ang mga buwanang bayad na kasama nito. Ang isang $ 10 na diskwento ay maaaring hindi mukhang magkano, ngunit maaari itong maakit ang mga bagong tagasuskribi, lalo na kung sinamahan ng isang mas murang iPhon

[Karagdagang pagbabasa: Ang pinakamahusay na mga teleponong Android para sa bawat badyet. ]
Ang mahal na tool ng pagsasalin na hindi nag-aalok ng higit pa sa mga serbisyong libreng online. Ang tool ay maaaring mabilis na isalin ang mga teksto, dokumento, at mga pahina sa Web patungo sa at mula sa iba't ibang wika, at maaari (para sa mga seleksyon ng teksto, ngunit hindi mga pahina sa Web) awtomatikong makilala ang orihinal na wika. Ngunit ang dagdag na kaginhawaan nito kumpara sa mga libreng online na tool tulad ng Google Translate ay maaaring hindi nagkakahalaga ng matarik na presyo n

Babala ng Babylon na isalin ang dose-dosenang mga wika, ngunit ang mga salin nito ay maaaring maging spotty. maikling, 2-araw na libreng pagsubok, ngunit kung pipiliin mo ang pagpipiliang Quick install maaari kang makakuha ng higit pa kaysa sa iyong bargained para sa. Bilang default, babaguhin nito ang iyong home page ng browser at ang iyong default na search engine sa Babilonia, at mag-i-install ng isang toolbar na puno ng mga hindi kaugnay na mga link sa ad (tulad ng "Mga Ringtone" at "Mga Lar