Mga website

Hindi na mapipilitan ang lahat ng mga bansa na gamitin ang mga character na nakabatay sa Latin at ang kanilang mga Web address at mga e-mail address ay makikita na ngayon bilang kanilang aklat ng telepono.

Вести.net: домены .рус и .сайт - кому и зачем они нужны

Вести.net: домены .рус и .сайт - кому и зачем они нужны

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Isang Tunay na Pandaigdigang Linggo

Sa dahilang iyon marami sa palibot ang mundo ay pinalakas ang paglipat bilang isang paraan ng pagbubukas ng Internet access sa mas maraming mga tao.

"Ang netong resulta ay isang pagpapalawak ng Internet sa mga tuntunin ng mga mapagkukunan at mga gumagamit. Maliit na lokal na mga negosyo ay malamang na makinabang bilang kanilang Internet at ang e-mail address ay maaring nasa kanilang sariling wika, "ayon sa isang manunulat para sa Asia Times Online.

Ang Korean Herald ay may tulis na isinulat ang CEO ng ICANN na si Rod Beckstrom na nagsasabing ang mga bagong pangalan ng Internet ay" napakahalaga hindi lamang para sa higit sa kalahati ng mga kasalukuyang gumagamit ng [Internet] ngunit din para sa kalahati ng mga gumagamit ng Internet na darating. "

Higit sa 50 porsiyento ng kasalukuyang kabuuang 1.6 bilyon na gumagamit ng Internet ang nagsasalita ng mga wika na hindi batay sa Latin, ayon sa malawakang ginagamit mga pagtatantya.

World Wide Web ng Babel

Ngunit sa iba pa r kamay, ang mga bagong pangalan ay nagdadala ng mga panganib para sa mga bagong alalahanin sa seguridad at pangkalahatang pagkalito ng user. Ang ilan ay natatakot na ang Web ay maaaring lumalaki na nagiging pira-piraso sa mga lugar na madaling mapuntahan lamang sa mga nakakaaliw sa mga lokal na wika.

Tiyak na maraming mga wika sa mundo, isang problema na nakilala sa kuwento sa Biblia tungkol sa pagbagsak ng Tower of Babel, na pinarusahan ng Diyos sa mga tao sa pamamagitan ng pagpapakalat sa kanila sa ibabaw ng Lupa at paghahati ng wika ng tao sa maraming iba't ibang mga wika.

Google, ang nangungunang search engine sa mundo, ngayon ay sinusuportahan ang mga paghahanap na isinasagawa sa paggamit ng Korean at Arabic character sets Halimbawa, ang mga pagkilos ng ICANN, bagama't mahusay na nilalayon, ay nagpapataas din ng mga nuts-and-bolts na mga tanong na hindi pa sasagutin.

Paano mo ma-type ang mga pangalan ng domain ng mga internasyonal na Web site kapag ang iyong keyboard ay hindi '

Ito ay logistically halos imposible para sa isang PC maker na magbigay ng isang keyboard na sumusuporta sa Western "ABC" alpabeto, kasama ang disparate character set na ginagamit sa lahat ng mga wika na ito, para sa pagsusulit

Totoong maaari mong i-download ang mga font na ginamit sa mga wikang ito, kasama ang "mga layout ng virtual na keyboard" na nagpapahiram sa iyo ng pangangailangan na bumili ng hiwalay na pisikal keyboards.

Ngunit ang mga bagay ay maaaring makakuha ng masyadong dicey dito. Halimbawa, ang mga keyboard ng Russian ay naiiba na naiiba sa Windows at Mac PC.

At upang mahawakan ang virtual na mga keyboard na may maraming kahusayan, kailangan mong ilagay ang mga espesyal na sticker sa iyong mga key. Kung gaano karami ang mga virtual na keyboard at hanay ng mga sticker ang sinuman ay dapat na nasa kamay sa bahay o opisina?

Mukhang tila nakikita natin ang pag-unlad ng isang buong bagong klase ng mga Web domain na hindi magagawang karamihan sa mga tao upang makakuha ng madali - kahit na maaari nilang mahanap ang mga Web site na may isang search engine.

Totoong mga serbisyo sa pagsasalin ng wika at teknolohiya ay maaaring ang pinakamalaking nanalo sa mga balita ngayong araw. Hinuhulaan ko ang dalawa ay umunlad kasama ang isang pang-internasyonal na grab ng lupa para sa mga pagkakaiba-iba ng salitang "sex" dot-com.