PAANO MALAMAN KUNG OVERHEAT NA LAPTOP DESKTOP MO? HW MONITOR QUICK TUTORIAL
Touch ay isang natural na paraan para sa mga tao upang makipag-ugnayan sa PCs, at mga negosyo ay nag-eeksperimento sa teknolohiya upang makita kung paano ito magagamit, sinabi ni John Cook, vice president ng pagmemerkado sa consumer PC ng HP global business unit. HP ships PCs na may mga touchscreens kung saan maaaring gamitin ang mga daliri bilang alternatibo sa mga daga upang mag-zoom sa mga mapa, mag-scroll sa mga dokumento o mamanipula ang mga larawan.
Touchscreens ay maaaring magamit para sa mga application ng engineering at disenyo kung saan mas mataas ang antas ng katumpakan ay kinakailangan kapag pagmamanipula ng mga imahe, Sinabi ni Cook. Ang touchscreens ay maaaring may kaugnayan din sa mga gawain sa database, kung saan ang mga screen ay maaaring mahawakan upang kunin ang data nang walang pagta-type o pag-click ng isang mouse nang maraming beses.
[Karagdagang pagbabasa: Ang aming pinili para sa mga pinakamahusay na laptop ng PC]
mabilis na makuha ang mga pangalan, address at iba pang data ng customer sa pamamagitan ng pag-tap ng screen ng ilang beses. Gayunpaman, mayroong puwang upang mapabuti ang mga disenyo ng software at mga interface ng gumagamit upang epektibong pagsamantalahan ang mga touchscreens, lalo na para sa mga database, sinabi ni Cook."Hindi sa tingin ko sinuman ay may na-crack na code pa Ngunit isang tao ay darating at malaman ang isang paraan upang bigyan ako ng pinaka-access sa mga pinaka-impormasyon, "sinabi Cook.
Ang isang malakas na ecosystem software ay umuusbong para sa mga negosyo upang magpatibay ugnay PCs, at hinihikayat ang Cook sa paparating na Windows 7 OS ng Microsoft, na build sa katutubong suporta para sa mga kakayahan sa pagpindot. Ang mga katutubong kakayahan ay maaaring palawakin ang paggamit ng mga touchscreens at hinihikayat ang mga developer na tumuon sa disenyo ng software sa paligid ng pagpindot. Para sa bahagi nito, ang HP ay bumubuo ng ecosystem ng software sa pamamagitan ng kung saan ito ay nagbibigay ng mga tool at suporta para sa mga developer na magsulat ng mga programa na pinagana ng touch.
Ang Touch ay isang bagong interface na mas maginhawa para sa ilang mga gawain, halimbawa ay maaaring tumakbo sa pamamagitan ng isang listahan ng data o isang hanay ng mga icon o mga thumbnail, sinabi Roger Kay, presidente ng Endpoint Technologies Associates.
"Dahil ang negosyo ay tungkol sa pagtitipid at kahusayan ng oras, ang anumang bagay na nagdaragdag ng pagiging produktibo ay isang kapaki-pakinabang na kasangkapan," sinabi ni Kay.
Higit pa sa software, pagdidisenyo ng pagpindot sa hardware upang matugunan ang mga pangangailangan sa negosyo ay susi sa pag-aampon, sinabi ni Cook. Ang mga keyboard at mouse ay mananatiling mas mahusay para sa pagsulat ng mga malalaking ulat, ngunit ang HP ay sinusubaybayan kung paano nahanap ng mga negosyo ang mga bagong gamit para sa mga touchscreens, sinabi ni Cook.
"Kung minsan ang nangyayari ay ang paggamit ay lumalaki, at ang aming disenyo ay nagbabago sa paligid nito," sabi ni Cook. "Kung ito ay doon at ito ay maaaring mas mahusay na palitan ang mouse o keyboard, pagkatapos ay gawin ito. Kung hindi, pagkatapos ay hindi subukan upang pilitin magkasya ito."
HP ay nakakita ng makabagong paggamit ng negosyo para sa touchscreens. Ang isang panaderya sa California ay gumagamit ng all-in-one Touchsmart PC ng HP upang kunin at i-record ang mga order. Ang mga touchscreen PC ay maaaring maging "cash register ng hinaharap," ang sabi ni Wolff.
Ang mga ospital ay maaaring maakit sa pagpindot ng mga PC dahil sa kakayahang manipulahin ang data sa mga daliri. Maaaring ilagay ang Touchscreens bilang secure workstations sa mga dingding o mga mesa para sa mga nars o doktor upang mabilis na makuha ang impormasyon ng pasyente. Ang mga computer na Touch ay nagpapautang din sa mga kapaligiran ng edukasyon habang nakikipag-ugnayan ang mga bata nang mas mahusay sa mga touchscreens kaysa sa mga mouse o keyboard.
Ang ilan sa mga nangungunang mga gumagawa ng PC ay nag-aalok ng mga desktop at aparatong touch-based na touch. Ang HP at Dell ay nag-aalok ng mga laptop na may dalawang daliri ugnay input, habang ang Lenovo kamakailan nagpasimula ng isang laptop na may apat na daliri input. Ini-update ng HP ang lineup ng Touchsmart PC sa Martes na may mga bagong laki ng screen at mga kakayahan sa hardware. Ang Touchsmart 300 at Touchsmart 600 all-in-one PCs ay may 20-inch at 23-inch na screen, ayon sa pagkakabanggit.
HP ay nagsasalita tungkol sa touch mula noong 1983, kapag ipinakilala nito ang HP-150 PC na may touchscreen monitor. Ang pagpindot sa CRT (cathode ray tube) monitor ay naglunsad ng mga programa mula sa PC.
"Ngunit ang katotohanan ay, ito ay isang maliit na maagang ng panahon nito.Ang nakikita natin ngayon ay ang pagsasama ng ugnayan bilang isang mas natural na interface," sinabi ni Cook.
Tablet PCs mas maaga inaalok ang kakayahang mag-input ng data gamit ang isang stylus, ngunit ang mga laptops ay nakipaglaban upang makahanap ng malawak na pag-aampon. Ang mga touchscreen PC ay hindi nakakatugon sa parehong kapalaran bilang mga tablet, dahil ang stylus ay isang hadlang, sinabi ni Wolff.
"Kung nawala mo ang stylus o hindi ito naniningil ng tama o isang bagay tulad nito, hindi mo ito magagamit, "Sabi ni Cook. "Sa tingin ko ang pagkakaroon ng isang mas maliit na piraso sa mix ay isang pagkakaiba," sinabi niya.
Ang isang stylus ay maaari pa ring makahanap ng paggamit sa mga aparato kung saan ang mga gumagamit ay nangangailangan ng isang mataas na antas ng katumpakan, halimbawa sa mga aplikasyon ng disenyo, sinabi Cook
Mayroong maraming mga bagong teknolohiya ang mga tao ay malamang na mas madaling makukuha sa notebook PCs sa taong ito. Para sa isa, ang sukat ng karaniwang screen ay malamang na palawakin sa 15.6-pulgada mula sa kasalukuyang mainstream na standard, 15.4-pulgada, habang ang mga gumagamit ay nakakuha ng mga notebook na may mas malaking screen, sabi ni Chem. At ang mga kulay sa mga screen ay marahil ay mas mahusay dahil sa paggamit ng LED backlights, na bumababa sa presyo.
[Karagdagang pagbabasa: Ang aming mga pinili para sa mga pinakamahusay na laptop PC]
Computerworld ay hindi maaaring maging lugar upang gawin ang argument na ito, tulad ng maraming mga mambabasa, walang duda, enjoy playing may bagong software. Ngunit ang iba naman ay hindi. Nagsasalita ako tungkol sa karamihan ng mundo na ang mga trabaho ay hindi kaugnay sa IT. Ang mga taong ito ay maaaring gumamit ng mga computer, kahit na kailangan ang mga ito, ngunit tinitingnan nila ito bilang isang tool upang makuha ang kanilang trabaho. Wala nang iba pa. Bilang isang tagapayo, nakita ko it
Noong nakaraang linggo, sa paggawa ng kaso para sa cloud computing, kapwa Computerworld blogger na si Mark Everett Hall ay nagsalita rin para sa mga di-techies:
Kailan ito binabayaran upang i-outsource ang iyong mga gawain sa maliit na negosyo? maaari rin itong maging disastrously. Para sa maraming mga negosyo, ang mga outsourcing work sa ibang bansa ay nangangako ng isang daan sa tagumpay ng negosyo, na nag-aalok ng mababang gastos sa produksyon. mataas na kalidad na mga resulta. Para sa ilan, ang isang negosyo ay hindi posible sa pananalapi sa lahat nang walang outsourcing.
Ngunit ang outsourcing ay hindi madali, at ang pagtitiwala sa iyong negosyo sa isang tao na kalahati ng mundo ay tumatagal ng isang higanteng tumalon ng pananampalataya na marami ay hindi handa na kunin . At maraming beses, ang paglundag ay natapos na sa kalamidad.