Auto Recover Documents In Office 2010 Files (HD)
Ang pagbabahagi ng isang dokumento ay naging mas madali sa Microsoft Office 2010. Ngayon gamit ang Office 2010, ang mga dokumento sa opisina ay direktang mai-save nang direkta sa SkyDrive. At sa pagpapakilala ng mga web app ng Office, ang mga dokumentong ito ay maaaring gamitin din sa Office Web Apps.
Upang i-save ang dokumento sa SkyDrive mula sa Office 2010:
1. Gumawa ng isang dokumento sa Office 2010 (Word / Excel / PowerPoint) at I-save ito (Ctrl + S)
2. Mag-click sa File sa kaliwang sulok upang bisitahin ang backstage
3. Mag-click sa I-save at Ipadala ang na opsyon sa ibaba ng I-print.
4. Ngayon pinili I-save sa Web mula sa mga pagpipilian na ibinigay doon
5. Mag-sign in gamit ang iyong Windows Live account
6. Ipasok ang iyong mga kredensyal sa Windows Live account, piliin kung i-save ang mga kredensyal at pindutin ang OK.
7. Sa sandaling naka-log in ka sa iyong mga folder mula sa SkyDrive ay lilitaw. Maaari ka ring magdagdag ng bagong folder at diretso sa iyong SkyDrive doon.
8. I-save at i-upload ang iyong dokumento sa isang folder na nais mong i-save sa at i-click ang pindutan ng I-save Bilang . Maaari mong ibahagi ang dokumento sa lahat gamit ang Public Folder o anumang iba pang folder na may pahintulot na iyon.
9. Maaari mong suriin ang katayuan ng anumang mga dokumento sa pag-upload sa Upload Center na natagpuan sa lugar ng Notification ng iyong Taskbar.
Sa sandaling natapos na ang pag-upload, ang iyong dokumento ay agad na magagamit sa iyong SkyDrive. siyempre kailangan ng isang Windows Live account upang mag-upload ng doc sa SkyDrive. Pumunta dito para sa isang account kung wala ka pa.
Tandaan:
SkyDrive sa Windows Live ay nagbibigay ng mga gumagamit ng 25GB ng libreng puwang sa online para sa pagtatago ng kanilang mga file, mga dokumento atbp
Ngunit kahit na ang mga modernong screen reader ay hindi perpekto. Partikular, wala silang tulong kapag wala nang nabasa. Kadalasan, ang mga graphical rich Web site ay dinisenyo nang walang sapat na mga pahiwatig ng teksto na magpapahintulot sa mga may kapansanan sa paningin na mag-navigate sa mga ito. Ngayon ang tulong ay sa daan, salamat sa isang bagong proyekto mula sa IBM's AlphaWorks na naglalayong mapabuti ang pagiging naa-access sa Web sa pamamagitan ng mga diskarte sa pakikipagtulungan n

Ang ideya ay simple ngunit napakatalino. Ang mga web developer ay may maraming sa kanilang mga plato, at kadalasan ang pagkarating ay mababa sa kanilang listahan ng mga prayoridad. Solusyon ng IBM?
Ang mahal na tool ng pagsasalin na hindi nag-aalok ng higit pa sa mga serbisyong libreng online. Ang tool ay maaaring mabilis na isalin ang mga teksto, dokumento, at mga pahina sa Web patungo sa at mula sa iba't ibang wika, at maaari (para sa mga seleksyon ng teksto, ngunit hindi mga pahina sa Web) awtomatikong makilala ang orihinal na wika. Ngunit ang dagdag na kaginhawaan nito kumpara sa mga libreng online na tool tulad ng Google Translate ay maaaring hindi nagkakahalaga ng matarik na presyo n

Babala ng Babylon na isalin ang dose-dosenang mga wika, ngunit ang mga salin nito ay maaaring maging spotty. maikling, 2-araw na libreng pagsubok, ngunit kung pipiliin mo ang pagpipiliang Quick install maaari kang makakuha ng higit pa kaysa sa iyong bargained para sa. Bilang default, babaguhin nito ang iyong home page ng browser at ang iyong default na search engine sa Babilonia, at mag-i-install ng isang toolbar na puno ng mga hindi kaugnay na mga link sa ad (tulad ng "Mga Ringtone" at "Mga Lar
Nabasa ko sa pamamagitan ng ulat (ito ay magagamit bilang isang PDF direkta mula sa PAGSUBOK) at upang maging patas, hindi ito bilang armband-flashing bilang ito tunog. Ang pag-aaral admits 'maliit na pananaliksik umiiral sa kung, kung sila ay nakatuon sa totoong buhay, marahas na gawain sa mga laro ay hahantong sa mga paglabag sa mga patakaran ng internasyonal na batas'. Tinitiyak din nito na ang layunin nito ay 'itaas ang kamalayan ng publiko', hindi 'pagbawalan ang mga laro, upang gawing mas

Na sinabi, ang ulat ay ilang makabuluhang mga bahid. Para sa mga nagsisimula, nilathala nito ang panitikan bilang isang 'passive' medium, katulad sa halagang ito sa pelikula at telebisyon. Ngunit ang pelikula at telebisyon ay nagbibigay ng di-abstract na imahe (sa pangkalahatan ay nagsasalita) na nangangailangan ng minimal na "pag-decode" na aktibidad sa bahagi ng mga tumitingin upang makatanggap ng mga pangunahing mensahe nito. Ang literatura, sa kabilang banda, ay isang daluyan na nakasalalay