How To Sync Subtitle On KMPLayer
Talaan ng mga Nilalaman:
Gustung-gusto ko ang panonood ng mga pelikula at pag-ibig upang galugarin ang iba't ibang mga genre at uri ng mga pelikula mula sa bawat bahagi ng mundo. Ngayon, upang manood ng mga pelikula sa iba't ibang mga wika palaging kailangan kong i-import ang nauugnay na subtitle, para sa mga halatang kadahilanan. Kahit na nanonood ako ng mga pelikula sa mga wikang naiintindihan ko, mas gusto kong tumakbo ang subtitle.
Maraming beses na natagpuan ko ang mga ito na naka-bundle at na-edit sa video. Kung hindi, nai-download ko ito. Ang problema na gumagapang sa na-download na mga bersyon ay hindi sila palaging perpekto upang tumugma sa pagkakasunud-sunod ng video. Ang subtitle ay maaaring mawawala o maglaro nang maaga sa video sa gayon ginagawang mahirap sundin ang mga bagay. At kung ang isa lamang ay maaaring i- sync ang mga subtitle sa video, madali nang mas madali ang buhay.
Tama, hindi maraming mga manlalaro ang nagbibigay ng solusyon sa ito. Gayunpaman, matagal na akong gumagamit ng KMPlayer at natagpuan na pinahihintulutan itong maayos ang pag-aalala. Ipaalam sa amin kung paano alisin ang misteryo na ito at gawing mas mahusay ang aming karanasan sa panonood ng video.
Paano Mag-sync ng Mga Subtitle Sa Video sa KMPlayer
Ang KMPlayer ay isang kahanga-hangang pagpipilian na magkaroon. Sinusuportahan nito ang isang bilang ng mga format at maraming mga pagpipilian upang lokohin. Isa sa mga ito ay ang Subtitle Menu at ang larawan sa ibaba ay nagpapakita ng saklaw at kakayahan nito.

Kami ay linawin at alisan ng takip ang pagpipilian na Subtitle Explorer kung saan maaari mong i- edit ang subtitle upang maglaro huli o mas maaga. Ang pagpipilian ay kumukuha ng isang Subtitle Explorerwindow na may maramihang mga mai-edit na mga pagpipilian.Ang pang-kaliwang bahagi ng editor ay may mga pagpipilian upang i-drag ang subtitle sa likod o nangunguna sa kasalukuyang oras ng pag-play.

Sa ilalim ng mga pindutan ay pamantayan upang ayusin ang font nito. Ang pindutan ng interes dito ay S. Talagang pinapayagan ka nitong i- sync ang subtitle at video nang walang putol. Sa pangkalahatan ay naayos ko ang mga ito sa isang apat na hakbang na pagkakasunod-sunod tulad ng nabanggit sa ibaba.
Hakbang 1: Subukan at hanapin ang isang salita o isang pangungusap habang nagpapatakbo ng video at i-pause sa lokasyon na iyon.
Hakbang 2: Mag- right click sa player frame at ilunsad ang window ng Subtitle Explorer. Bilang kahalili gamitin ang kumbinasyon ng hotkey- Alt + Q.
Hakbang 3: Hanapin ang pangungusap kung saan mo napahinto ang iyong video at piliin ang linya na iyon.
Hakbang 4: Mag-click sa pindutan na nakasulat Buhangin ang iyong video ay i-sync sa subtitle sa tukoy na lokasyon.

Ang kanang bahagi ng pane ay may ilang mga advanced na pagpipilian. Hindi ko pa ito ginalugad at hindi ko nadama ang pangangailangan na gawin ito. Ang pindutan E ay ang alam ko tungkol sa.

Inilunsad nito ang dialog ng Subtitle Text Editor at hinahayaan mong i-edit ang subtitle text. Ang paglalagay nito sa isang tiyak na oras ay isang karagdagang kalamangan.

Konklusyon
Hindi ko na kailanman tiningnan ang mga pagpipilian sa advance dahil ang nasa itaas na 4 na hakbang na buod ay palaging nagtrabaho para sa akin at nalutas ang karamihan sa mga isyu. Kung mangyari ka upang matuklasan ang higit pa, ibahagi ang iba pang mga mambabasa ng GT sa seksyon ng mga komento.
Ang isa pang kasanayan na lumalaki ang katanyagan ay ang paggamit ng mga video game bilang mga tool sa pagsasanay. Ang maraming kaligtasan ng publiko at mga organisasyong militar ay gumagamit ng mga video game upang gayahin ang mga kondisyon ng field. (Halimbawa, ang labanan ng Amerikanong Hukbo ng digmaan, na binuo ng US Army, ay naging isang napakalaking matagumpay na tool sa pagrerekord para sa militar.) Ngunit hindi mo kailangang i-shoot ang Nazis upang makahanap ng halaga para sa mga laro s
Sa Regence Blue Cross / Blue Shield sa Portland, Oregon, ang mga miyembro ng IT department ay nakakakuha ng virtual na "mga token" para sa pagganap ilang mga gawain: Ang pag-reset ng password ng gumagamit ay nagkakahalaga ng 2 mga token. Ang pagpapatupad ng isang cost-saving na ideya ay kumikita ng 30 token. Ang mga empleyado ay maaaring "gastusin" ang mga token na ito upang maglaro ng mga laro ng mabilis at batay sa pagkakataon. Ang mga laro ay higit na katulad sa mga slot machine: Ang mga toke
Gustung-gusto ng mga Amerikano ang chrome sa mga motorsiklo at toaster, ngunit ang mga karaniwang mamimili ay kumikinang sa operating system ng Google Chrome? Inanunsyo ng Google ang operating system ng operating light computer ng Chrome ngayon at sinasabing ang mga mamimili ay maaaring asahan ito sa katapusan ng 2010. Inilalarawan ng Google ang operating system bilang matangkad at ibig sabihin at perpekto para sa maliliit na device na madaling gamitin sa Internet at madaling gamitin at transpor
Totoo, ang mga netbook ay napakapopular sa mga mamimili sa ngayon, ngunit ito ay magiging sa 2010 at maaari ba ng Google na sumakay ang mga netbook 'coattails sa puso ng mga mamimili?
Mac: kung paano mag-embed ng mga subtitle, sumali sa mga video gamit ang mkvtoolnix
Alamin kung paano gamitin ang MKVToolNix para sa Mac para sa pagdaragdag ng mga subtitle, pagsali sa mga video at pag-alis ng tukoy na audio mula sa isang video.







